sábado, 4 de julho de 2026

41

Deixa que a respiração profunda do teu ser aconteça. Só isso. Não interrogues nem busques. Deixa que seja Deus a procurar-te. Não caminhes. Deus virá ao teu encontro. Não procures contemplar. Permite, antes, que Deus te contemple. Não rezes. Deixa que, em silêncio, ele reze o que tu és. (Cardeal José Tolentino Mendonça)

Let the deep breathing of your being happen. Just that. Do not question nor seek. Let it be God who seeks you. Do not walk. God will come to meet you. Do not seek to contemplate. Rather, allow God to contemplate you. Do not pray. Let Him, in silence, pray what you are. (Cardinal José Tolentino Mendonça)

Deja que ocurra la respiración profunda de tu ser. Solo eso. No interrogues ni busques. Deja que sea Dios quien te busque. No camines. Dios vendrá a tu encuentro. No busques contemplar. Permite, más bien, que Dios te contemple. No reces. Deja que, en silencio, Él rece lo que tú eres. (Cardenal José Tolentino Mendonça)

Laisse advenir la respiration profonde de ton être. Rien que cela. N’interroge pas et ne cherche pas. Laisse Dieu te chercher. Ne marche pas. Dieu viendra à ta rencontre. Ne cherche pas à contempler. Permets plutôt que Dieu te contemple. Ne prie pas. Laisse-le, dans le silence, prier ce que tu es. (Cardinal José Tolentino Mendonça)

Lascia che avvenga il respiro profondo del tuo essere. Solo questo. Non interrogare né cercare. Lascia che sia Dio a cercare te. Non camminare. Dio verrà incontro a te. Non cercare di contemplare. Permetti piuttosto che sia Dio a contemplare te. Non pregare. Lascia che, in silenzio, Lui preghi ciò che tu sei. (Cardinale José Tolentino Mendonça)

Lass das tiefe Atmen deines Wesens geschehen. Nur das. Hinterfrage nicht und suche nicht. Lass es Gott sein, der dich sucht. Geh nicht. Gott wird dir entgegenkommen. Suche nicht zu schauen. Erlaube vielmehr, dass Gott dich anschaut. Bete nicht. Lass ihn in Stille das beten, was du bist. (Kardinal José Tolentino Mendonça)

让你存在的深呼吸自然发生。仅此而已。不要质问,也不要寻求。让上帝来寻找你。不必行走,上帝会来与你相遇。不必寻求默观,而要让上帝来默观你。不必祈祷,让祂在静默中祈祷你所是的一切。(若泽·托伦蒂诺·门东萨枢机)

अपने अस्तित्व की गहरी साँस को घटित होने दो। बस इतना ही। न पूछो, न खोजो। ईश्वर को ही तुम्हें खोजने दो। मत चलो। ईश्वर स्वयं तुमसे मिलने आएगा। ध्यान करने मत खोजो। बल्कि, ईश्वर को तुम्हें निहारने दो। प्रार्थना मत करो। उसे मौन में वह प्रार्थना करने दो, जो तुम हो। (कार्डिनल जोसे तोलेंतिनो मेंदोंसा)

Sem comentários:

Enviar um comentário